”Армянское Я” Велемира Хлебникова

0

Когда Мария Николаевна выходила замуж, Хлебников написал ей поэтическое послание под странным и даже загадочным названием «Армянское Я». Концовка этого стихотворения — откровенное признание в любви:

 

Ваш стан высок, изящен, гибок,
Там радуга смеющихся ‹застенчивых› улыбок!
Снопов пшеницы струя ржаная
И этот взор — луч неба у Дуная.
И вы воскликнули: окружена ‹жена› я.
И вам привет слагают ивы,
И вам завидуют вишни,
В семье цветов и вы не лишни!
Так вы воздушны и красивы…

 

В публикациях этого стихотворения перед приведенным отрывком проставлена строчка точек — знак пропуска. Пропуск — не авторский, он принадлежит публикатору, не сумевшему разобрать хлебниковский текст. Этот опущенный фрагмент был прочитан Валентиной Мордерер — на месте отточия оказались, между прочим, такие строки:

 

В льну белом вы,
Индуски слез воздушная божница,
‹И голос — горлинок криница,›
Уст пращура военного зарница,
И сноп тугой косы — пшеница,
Венком из киевской травы.
Го асп стоял вдали, слагал любви несмелые напевы…15

 

Го асп — так в письме, приведенном выше, Хлебников именовал самого себя. Здесь, в этих стихах, Хлебников слагает миф о себе самом и своем воображаемом браке с адресатом послания. Но адресат — двоюродная сестра поэта, и кровная связь с нею делает брак невозможным. Тогда Хлебников “вспоминает”, что в нем течет и другая, армянская кровь (от рода Алабовых), и, чтобы избежать инцеста или преодолеть запрет на инцест, находит чисто мифопоэтический способ (бриколаж) преодоления противоречий, свойственных мифу же. Он, дескать, любит свою сестру-славянку другой частью своего “состава крови” — армянской, и тем самым воображаемый грех кровосмешения отменен. Потому-то послание ей сочиняется от имени армянского Я поэта…

Share.

About Author

Tigran Khzmalyan

Leave A Reply