חדשות

אליסון וויליאמס לקח “חופשה רגשית” עם זה ספר קיץ Pick: בלעדי

אני קורא מעגל השמש עם קבוצת הספרים שלי. בהתחלה הייתי מסוקרן מהעובדה שזה נקבע בקניה, כי זה אחד רק חמש מדינות באפריקה שאליו נסעתי. לא ידעתי הרבה כשהתחלתי לקרוא, אבל גיליתי שאני מתענג על כל דף. זה הפך להיות ההמנון לקיץ שלי – הסיבה שלי לצפות את שעת השינה בהתרגשות ובסקרנות, כשהייתי יכולה לבדוק את הלילה שלי עם הגיבורה המרתקת הזאת, שתסכולה ועוררה לי השראה לסירוגין. זה הסיפור המדהים של חיי האישה האמיתית. (בבקשה אל תסתכל עליה באינטרנט – היא עלולה לקלקל את סיפור המסע הבלתי צפוי שלה!)

בשנת 1904, בן שלוש בשם בריל עובר מאנגליה לקניה (לפני זה היה “קניה”) עם אמה, אביה ואחיה. שנתיים לאחר מכן, אמה ואחיה הבוגרים חוזרים לאנגליה (מסיבות שאני לא רוצה לחשוף – לא ספוילרים!), עוזב את בריל בקניה לגדל על ידי אביה, שמכשיר סוסים ומנהל משק. בריל גדל וצמח במספר משפחות משבט קיפסיגיס, הופך ללוחם צעיר ושואף (שמעולם לא ספג ציפיות מערביים לנערות), מאמן נלהב של סוס מרוץ והרפתקן. אנחנו פוגשים אותה לראשונה, בפרולוג קדימה, בזמן שהיא מבצעת את העיסוק האולטימטיבי שלה: טייס.

כושר התעופה של בריל – היא עושה את ההיסטוריה על ידי הפיכתה של האישה הראשונה לעוף סולו מעבר לאוקיינוס ​​האטלנטי ממזרח למערב – נראה כמעט בלתי אפשרי לדמיין עם תחילת סיפור חייה המוקדמים. מאת נותן לנו הצצה אל עתידה, המחבר מגדיר אותנו למסע מדהים כפי שמצאתי את עצמי שואל: איך על כדור הארץ זה המקום שבו Beryl מסתיים? מקליין מאתגרת אותנו עם הסוף שאנחנו יודעים שהוא מגיע, והיא מסכלת כל מאמץ כדי להבין את כל זה לפני שזה הזמן.

קשורים: כיצד לקבל נשק כמו שריון כמו אליסון ויליאמס

זה עוזר כי הספר הזה נכתב יפה. כמרכז אנגלית, אני מקפיד על דקדוק, תחביר, מבנה ושפה. מצאתי את עצמי מדגיש הרבה משפטים מדהימים שלה. דוגמה:

“בעוד עש נמר שנלכד בווילונות הפסיק להיאבק לרגע, והבין שהוא חופשי”. 

אליסון Williams Book - Embed
דרך ארץ

באופן דרמטי, משפט זה הוא … בעייתי. עם זאת, הופתעתי שוב ושוב מן היופי והעומק של הדימויים של מקליין. סביר להניח כי השפה היא בכוונה מחוספס, כי “העולם” של הרומן הוא אחד מחוספס עם רגעים של יופי טהור. תיאור זה חל גם על הגיבור.

בריל הוא, אחרי הכל, מפואר להפליא וחסר כבוד. היא אמיצה ונאיבית – שילוב שמוכיח הן אסון והן מקרי, כשהיא עוברת בחייה. הרגעים האהובים עלי הם אלה שבהם מקליין מצייר השוואות בין בריל לבין שני חיות הבר ואפריקה עצמה:

“[אריה] יכול להיות בדיוק מה שהוא, מה שהטבע מכתיב, ולא שום דבר אחר”. 

“… זה היה משהו שאהבתי באפריקה. האופן שבו הוא הגיע אליך מבחוץ ולא הרפה, ומעולם לא הרפה ממך. “ 

בריל קרועה בין שני עולמות – נערה אנגלייה שנולדה בתחילת המאה העשרים, היא גם פראית באופן טבעי ויסודי. לא ידוע לנו או לאחרים אם הפראות שלה היא טבע או טיפוח, אבל אני נוטה להגיד שזה שניהם. הבלתי נמנע של נתיבה (ושל כל האחרים) הוא הדחף המרכזי של הרומן. 

“זה היה אפשרי שכולם בסופו של דבר באותו מקום לא משנה באיזה נתיב שלקחנו או באיזו תדירות נפלו על הברכיים, ללא ספק חכמה יותר מכל זה”.

קשורים: אליסון וויליאמס על היותו אחד הגדולים של הוליווד Bookworms 

קרא ספר זה לחופשה רגשית לרגע מרתק בהיסטוריה העולמית. קרא את זה כדי להיות מופתע על ידי היכולת של הרוח האנושית לכבוש לכן הרבה. קרא את זה כדי להיות בהשראת אומץ מול סכנה ממשית. קרא את זה עבור הרומנטיקה! קרא את זה כי זה קרה. תהנה כי זה מצוין.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

− 3 = 4